Here are some tips to help you on your teaching experience
Dress right. Jeans, sneakers, and just-out-of-bed hair may be okay for teachers in the U.S., but in many parts of the world, a neat appearance counts far more than credentials. In Korea dark clothes lend an air of authority. Red is to be avoided at all costs. In Morocco female teachers don’t wear pants, sleeveless blouses, or short skirts.
Behave appropriately. When it asked 250 students at the Sichuan Institute of Foreign Languages in China what they liked and disliked about native speaker English teachers, the students’ main gripe was the informality of foreign teachers, who often seem to undermine their own authority by acting in undignified ways. In the U.S. teachers go on a first-name basis with students, sit on their desks, sip coffee, and even bounce off the walls without causing student discomfort or losing prestige. But these behaviors don’t export well.
Don’t worry if students seem unresponsive at first. Americans are used to participatory classrooms with plenty of teacher-student dialogue. Elsewhere, students are often trained to be silent, good listeners, and memorizers. It’s disconcerting to stand in front of a sea of blank faces, but expecting it reduces the shock. Introduce new concepts, such as discussion and role-play gradually. You’ll be surprised at how students will come to embrace the change.
Choose topics carefully. There are still many countries in the world where people are hesitant to voice opinions because of a fear of reprisal. If you’re conducting a classroom debate, remember that there’s a distaste for Western-style argumentation in Middle-Eastern societies, and in Japan it’s offensive for an individual to urge others to accept his opinion.
Certain topics may be taboo for cultural reasons: Most Americans don’t want to discuss their salaries or religious beliefs; Japanese may be disinclined to talk about their inner feelings; the French think questions about their family life are rude.
Don’t ask, “Do you understand?” In China and Japan, students will nod yes, even if they’re totally lost, in an attempt to save face for the teacher. Even in a country as far west as Turkey, yes often means no.
Avoid singling students out. Our society fosters a competitive individualism which is clearly manifested in our classrooms. American students are not shy about displaying their knowledge. In classrooms outside the U.S., however, showing solidarity with classmates and conforming to the status quo is often more important than looking good for the teacher. In Turkey and Montenegro students told me they disliked volunteering answers too often because it made them look like show-offs and attracted the evil eye of envy. If you want to play a game, make the competition among groups rather than among individuals. If you need to discipline a student, do so in private.
Be aware of cross-cultural communication styles. French students appreciate wit. Venezuelan students like boisterous rapid-fire exchanges. In Japan, where debate is not as valued as in the U.S., students appreciate long pauses in discussions and silent “think time” after you ask a question. “Hollow drums make the most noise” goes a Japanese proverb, and Japanese students are uncomfortable blurting out the first thing that comes to mind. American teachers, who are uncomfortable with silence, tend to anticipate the student’s words or repeat their original question—both irritating interruptions for the Japanese student.
Present a rationale for what you do in class. Your pedagogy is going to be very different from what students are used to. They’ll conform much more eagerly to new classroom content and procedures if they understand the benefits.
Expect the best of your students. They’ll be serious about learning English because their economic advancement often depends upon mastering it.
Relax and enjoy yourself. Happiness in the classroom is contagious.
محمد احمدوند
با توجه به تغييرات و پيشرفت هاي سريعي که در علوم روي مي دهد ، دانش آموزان ما نيازمند روش هايي هستند که از طريق آن ها به مهارت هاي يادگيري دست يابند تا خود بتوانند علوم را بهتر و سريع تر و همگام با پيشرفت ها بياموزند. روش " يادگيري مشارکتي " يا " آموزش از طريق همياري " دانش آموزان را در اين امر ياري مي دهد. يادگيري مشارکتي خود شامل 5 روش است که عبارتند از : 1. کارآيي تيمي 2. تدريس اعضاي تيم . 3. قضاوت عملکرد . 4. قضاوت طرز تلقي . 5. حل مسأله . از ميان اين روش ها، نگارنده دو روش :" کارايي تيمي " و " حل مسأله " را با توجه به مسائل آموزشي ايران ، براي تدريس زبان انگليسي مناسب تشخيص داده است و از بين اين دو ، روش کارايي تيمي را جذاب تر مي داند. به همين دليل روي اين روش تأکيد و تمرکز دارد.
ادامه مطلب...
http://www.2shared.com/file/3404930/2a0f98b7/ebrahim_zanjkani.html
An Essential Bibliography for English Language Teaching and Applied Linguistics
Fredricka L. Stoller with Douglas Biber, Susan Fitzmaurice, William Grabe, Mary McGroarty, Randi Reppen, and Jean Zukowski/Faust
Compiled February 2002* Under a grant by the
Office of English Language Programs
Bureau of Educational and Cultural Affairs
U.S. Department of State
*The authors thank Gina Iberri, a graduate student at Northern Arizona University, for assisting them in completing the bibliography.
Introduction
Section List
Background and Explanation
Suggested Use
Download entire bibliography
in Word or Adobe PDF*
*If you do not have Adobe Acrobat, you may download the application for free.
![]() |
|
|
كبري مملوكي
مدتهاست كه معلمان انگليسي مسائل و مشكلات گوناگوني را كه تدريس با آن مواجه هستند، بيان ميكنند ولي راهحل عملي كه بهكار گرفته شود و در كلاس كارساز باشد كمتر ارائه شده است. لذا در گامي كوچك تصميم گرفتيم مشكلات گوناگون را در قالبهاي زير طبقهبندي و راهكارهاي كمهزينه و عملي را نيز مطرح كنيم. |
ادامه مطلب...
|
|
|
|
بنيامين صدر
آموزش زبان انگليسي هر چند سالهاست كه در برنامه درسي مدارس ايران جاي داشته، اما همواره از كاستيهاي بسياري رنج برده و هيچگاه كارآمدي و نتيجه دلخواه را به همراه نداشته است.
بهطوري كه «الفباآموزي» و «ديكتهگويي» نتوانسته كوچكترين شوقي براي يادگيري در دانش آموزان يا حتي دانشجويان ايجاد كند. اين در شرايطي است كه كارشناسان زبان آموزي، بهترين راه آموزش زبان خارجي را از كل به جز، يعني مشابه آموزش زبان مادري به كودك ميدانند. «فراگيري، شهامت گفتوگو و پرسيدن و تلفظ صحيح»، نخستين مرحلهاي است كه هر زبان آموز بايد آن را بگذراند تا به مراحل«خـواندن و نوشتن» برسد. |
ادامه مطلب...
ادامه مطلب...
استفاده از زبان مادری در تدریس یک زبان خارجی
ادامه مطلب...
یادگیری مکالمه انگلیسی و کلیه زبان های زنده جهان فقط در یک ماه
در خواب زبان بیاموزید
ما تافل و آیلتز شما را تضمین می کنیم
انگلیسی به روش ما
انگلیسی با روش استثنایی دكتر ...
انگلیسی با اساتید آمریکایی و ...
انگلیسی به روش مهندس ...
انگليسي تضميني و ....
امروزه همه عجله دارند . همه می خواهند یک شبه لاغر شوند یا یک روزه وزن اضافه کنند . برخی انتظار دارند یا این انتظار به آنها تلقین میشود که می توانند بیماری های صعب العلاج روحی وجسمیطولاني مدت خود را با اندکی دارو و در کمترین زمان درمان نمایند . متاسفانه این اوضاع و احوال گریبانگیر زبان انگلیسی نیز شده است .
این تبلیغات فراوان روزنامه ها مجلات و ......که ادعا می کنند زبان انگلیسی شما را در مدت کوتاهی به حد ایده آل می رسانند خیلی ها را که با ماهیت زبان و زبان آموزی بیگانه اند فریب می دهد و گاه دچار افسردگی و دلسردی می کند .
عده ای دائما بوق و کرنا می کنند که اگر تا کنون چنین بوده است یا چنان ما چنین می کنیم و .............ادامه ماجرا
و بعد تا بخود می آیید می بینید مبلغ کلانی از شما گرفته اند( البته با شگرد های خاص خود ) و بازهم نگرانی و یاس و ...
![]()
![]()
جیب خود را با حماقت دیگران پر کن ( ضرب المثلی معروف)
شاید شما هم از خواندن این جملات ناراحت شوید .اما متاسفانه کشور ما با طغیان عده ای سود جو و بقول خودشان متخصص و کاربلد زبان روبرو شده است و فقط جیب عده ای دائما در حال پر شدن و عده ای در حال خالی شدن است !
زبا ن آموزی فرایندی است بلند مدت که یک باره رخ نمی دهد و نیاز به برنامه مدون و منظم دارد . باید در کشور های غیر انگلیسی برای آن محیط ایجاد کرد . محیطی که دائما در آن بتوان انگلیسی شنید حرف زد و در کل تمرین کرد . باید انگیزه فراوان داشت یا ایجاد کرد . تمهیدات فراوان می خواهد . نیاز به برنامه ریزی بلند مدت دارد که البته به اهداف زبان آموزی نیز بستگی دارد . ایا می خواهیم برای آزمون تافل یا آیلتز آماده شویم یا برای کنکور سراسری و یا کارشناسی ارشد . می خواهیم زبان تخصصی رشته خود را بیاموزیم . همه این اهداف فرق دارد و روشهای نیل با آنها نیز طبیعتا تفاوت دارد . اگر مي خواهيم مكالمه بياموزيم با چه هدفي . امكانات و زماني كه قرار است براي يادگيري آن اختصاص دهيم چقدر است . سابقه زبانی ما چگونه بوده است ؟ آیا برای یادگیری وقت و علاقه کافی داریم یا فقط یک حوس زودگذر است ؟ تحصیلات ما در چه حدودی است ؟
ادامه دارد ....
نظر شما چیست ؟ دیدگاههای خود را برای درج در وبلاگ با نام خود شما ارسال نمایید
تدريس امري مهم و حياتي در جريان تعليم و تربيت و فرايند يادگيري است و بر هر فردكه وارد مجموعه ي عظيم آموزش و پرورش مي گرد نيز لازم و واجب است كه از اصول و مباني آن مطلع باشد، چرا كه يادگيري اصول و مباني و به خاطرسپاري نكات كليدي در امر تدريس و كاربرد آن نكات در حين تدريس براي يك فرهنگي به ويژه يك معلم موفق ، ضروري و اجتناب ناپذير است. براين اساس 80 نكته مهم در امر تدريس آن هم تدريس موفق و كارآمد در مقاله اي حاضر، آورده شده ، باشد كه مورد استفاده ي معلمان و فرهنگيان عزيز واقع گردد:
1- با توكل بر خدا و با نام خدا كلاس را شروع كنيم.
2- اخلاص در امر تدريس را رعايت كنيم.
3- زمان هر جلسه تدريس را در نظر داشته باشيم تا با كمي يا زيادي وقت مواجه نشويم.
4- وقت كلاس را به مطالب بيهوده و كم فايده صرف نكنيم.
5- سعي كنيم ساعت تدريس را تغيير ندهيم.
6- به هنگام تدريس نشاط روحي و عاطفي خود را حفظ كنيم.
7- با خوشرويي تدريس كرده و همواره چهره ي بشاشي داشته باشيم.
8- احساسات و عواطف دانش آموزان را جريحه دار نكنيم.
9- تلاش كنيم فضاي عاطفي به وجود بياوريم .
10- سعه صدر داشته باشيم و از فضل فروشي بپرهيزيم .
ادامه مطلب...
Teaching Techniques
-
Storytelling in the EFL Speaking Classroom
By Xu Jianing -
Using Internet-Based Children's Literature to Teach EFL
By Larry J. Mikulecky -
Managing Computer Lab Sessions - Keeping It Focussed
By James Abela -
Tips for Teaching Writing to ESL Learners
By Deborah R. Yates -
Suprasegmentals: Pronunciation Practice for Your EFL Classroom
By Joshua Cohen
Lessons
Articles
-
Cultural Differences in Motivation to Learn
By Junko Kobayashi and Linda Viswat
http://www.nadasisland.com/reading/
روش تدريس فرهنگ نوشتار و ادبيات
http://www.nadasisland.com/om-teaching.html#6
مطالب تستها و نوشته هاي كلاسي مورد نياز
| |
|
Abstract Much has been said and written over the years about the merit or other of the traditional teaching methods. Most language teaching methods have closely adhered to the ad hoc top-to-bottom listening-speaking-reading-writing order (e.g. the Audio-lingual Method) or have been single-faceted methods which sacrifice many parts of language in favour of one part (e.g. the Reading Method). The Bottom-Up Approach is a revolutionized way of teaching foreign languages in which the traditional order has been reversed. In the current thinking the bottom of language is writing, which is considered secondary to other language skills. However, it is emphasized here that this is a misconception. A major obstacle to foreign language learning is the fear of making mistakes, especially when one presents oneself in public. Writing is a private negotiation with the self. It eliminates fear and anxiety, and creates an atmosphere in the light of which students gain confidence as they progress towards total language. |
by Alexander Semenovich Frolov, Master of Philology
Chair, Department of English Language
Pskov Branch of the Moscow Open Social University
ادامه مطلب...
Error Correction Techniques
In this video, I demonstrate some of the techniques that I use in my EFL/ESL classes to correct errors. The aim of using these techniques is to get the students to the point where they'll correct themselves
http://www.madridteacher.com/learning-english/error-correction-techniques.htm
Review of Approaches and Methods in Language Teaching
By Jack C. Richards and Theodore S. Rodgers.Cambridge Language Teaching Library
ادامه مطلب...
محمد احمدوند
با توجه به تغييرات و پيشرفت هاي سريعي که در علوم روي مي دهد ، دانش آموزان ما نيازمند روش هايي هستند که از طريق آن ها به مهارت هاي يادگيري دست يابند تا خود بتوانند علوم را بهتر و سريع تر و همگام با پيشرفت ها بياموزند. روش " يادگيري مشارکتي " يا " آموزش از طريق همياري " دانش آموزان را در اين امر ياري مي دهد. يادگيري مشارکتي خود شامل 5 روش است که عبارتند از : 1. کارآيي تيمي 2. تدريس اعضاي تيم . 3. قضاوت عملکرد . 4. قضاوت طرز تلقي . 5. حل مسأله . از ميان اين روش ها، نگارنده دو روش :" کارايي تيمي " و " حل مسأله " را با توجه به مسائل آموزشي ايران ، براي تدريس زبان انگليسي مناسب تشخيص داده است و از بين اين دو ، روش کارايي تيمي را جذاب تر مي داند. به همين دليل روي اين روش تأکيد و تمرکز دارد.
ادامه مطلب...
ادامه مطلب...

Teachers are like gardeners who plant seeds in fertile earth
با زبان آموزان و دانشجویان خود در باره مزایا و الزامات شغل مدرسی زبان صحبت کنید .
"Open up your world...Teach a Language...Share a Culture...Shape the World"
با آنها در مورد اهمیت این شغل و آینده آن صحبت کنید
Our future depends on teachers like you
"The future of the world is in my classroom today, a future with the potential for good or bad… Only a teacher? Thank God I have a calling to the greatest profession of all! I must be vigilant every day, lest I lose one fragile opportunity to improve tomorrow." - Ivan Welton Fitzwater
A recent poll ranked teaching as the profession of greatest benefit to society (The Progress of Education Reform 1999-2001, Vol. 2, No. 2, August/September 2000). Teachers spend more time with the nation's children on an average day than parents do. The best teachers are more than just purveyors of facts and figures - they motivate, encourage and challenge tomorrow's leaders. Future doctors, lawyers, businesspeople and politicians are sitting in classrooms today, waiting to be inspired. By making a difference in young people's lives, teachers shape America's future.
Pursue your passion…and share it with others
"I became a teacher because literature was inspiring and life-changing to me, and I wanted others to share in its power." - 2002 NCTE Conference
ادامه مطلب...
CLICK ON THE TOPIC OF YOUR CHOICE
by Michael Thompson, Italy
http://www3.telus.net/linguisticsissues/modalsinteaching.html
Ways to ...
- Use video in your classroom (Part One)
- Teach mixed ability classses
- Four ways to deal with noisy teens
- Three ways to use pictures in class
- Three ways to correct mistakes students make when speaking
- Three ways to encourage your students to write
- Three ways to make grammar more communicative

Teaching Indigenous Languages
http://jan.ucc.nau.edu/~jar/Methods.html
برای مشاهده روشهای تدریس انگلیسی به ادامه مطلب بروید :
ادامه مطلب...
There are several ways parents and teachers can help children use language appropriately in social situations. Social language use is known as pragmatics.
Some general suggestions are provided to help children develop skills in three major pragmatic areas. These areas were discussed in a previous edition of Let's Talk (January, 1990). Although suggestions are geared primarily for preschool children, they can be modified for use with older children as well.
ادامه مطلب...
براي يافتن کار به هر کجا که مراجعه مي کنيد، يکي از اولين شرايط پذيرش ، آشنايي با زبان انگليسي است. متاسفانه آموخته هاي دوران تحصيل نمي توانند پشتوانه اي براي شما باشند.
خوب فکر کنيد! در طول 7سالي که با درس زبان سرو کله زده ايد، چند بار حال ساده و حال کامل و گذشته و آينده خوانده ايد؟
در گفت وگو با پروانه حسيني ـ كارشناس ارشد آموزش زبان انگليسي
شمس الدين قائم مقامي ـ بخش پاياني
We are constantly looking for qualified English, French, and Russian instructors. If you are interested, please email your resume and cover letter to admin@r-go.ca
or send us a copy to
- P.O. Box 32043
1386 Richmond Rd.
Ottawa K2B 1A1

ادامه مطلب...
![]() |
By Edward Tanguay, M.Ed. TESOL Berlin, Germany May 16, 1997 |
ادامه مطلب...
مديرگروه رشته زبان انگليسي و مترجمي دانشگاه شهركرد گفت: “ارتباط حسي ” سبب تسريع در فراگيري زبان انگليسي ميشود.
دكتر ” مسعود رحيمي ” روز دوشنبه در گفت و گو با ايرنا افزود: به هنگام زبان آموزي و يادگيري بهتر زبان خارجي ، بايد از حالتهاي ارتباطي استفاده كرد.
بهگفته وي، وسايل كمك آموزشي نظيرسيدي هاوكاستهاي صوتي تصويري به دليل ايجاد ارتباط حسي، در يادگيري و فراگيري زبان نقش مهمي دارد.
وي گفت: دسترسي آسان به اينترنت و نياز محققان و دانشجويان به اين شبكه جهاني، فراگيري زبان انگليسي در كشور را گسترش داده است.
مديرگروه زبان انگليسي و مترجمي دانشگاه شهركرد گفت : بايد از امكانات كمك آموزشي به صورت ابزاري براي فراگيري زبان استفاده كرد.
رحيمي اظهار داشت: گرايش جوانان براي فهم و درك زبان انگليسي در ايران در چند سال اخير افزايش يافته و اميدواري براي فراگيري رشته زبان انگليسي در كشور را موجب شده است.
اين استاد دانشگاه گفت:دانستن و فراگرفتن زبان انگليسي در چند سال اخير به دليل حضور استادان و محققان در كنفرانسهاي بينالمللي در سطح كشور بازتابهاي مطلوبي داشته و برخي از كنفرانسهاي داخلي نيز زبان اصلي خود را انگليسي انتخاب ميكند.
به گفته وي، فراگيري زبان دوم و انگليسي،موجب افزايش توليد علم در ايران مي شود.
وي درخصوص آثارترجمه شدهدركشورگفت:متون ترجمه شده به فارسي بايد همانند متن اصلي باشد و محتوي ترجمه متون نيز تحت اللفظي باشد.
ويافزود: مترجم بايد ازراهارتباط حسي توان ترجمه زبان مبدابه زبان مقصد را براي مخاطبان ايجاد كند.
رحيمي بيان داشت: لهجه زبان انگيسي كه در ايران تدريس و گويش ميشود، ” انگليسي ، آمريكايي ” است.
|
| ||
| شنبه 21 مرداد ماه 1385 17:36 | ||
| طرح روش يادگيري زبان انگليسي براساس سيستم آموزشي تامسون در بعضي از اتوبوس هاي شهر شانگهاي چين ماه آينده اجرا خواهد شد. به گزارش باشگاه خبرنگاران وبه نقل از پايگاه خبري ديلي شاينگهاي: اين برنامه به همت موسسات انتشاراتي آموزش زبان خارجي شاينگهاي شركت تلويزيون سيار ارينتال پيژل و سيستم آموزشي تامسون اجرا مي شود. مدير موسسه انتشارات آموزشي زبان خارجي شاينگهاي گفت: هدف از اجراي اين طرح ايجاد محيطي جذاب و واقعي براي يادگيري زبان انگليسي است. وي با بيان اينكه اين برنامه حداقل 9 ميليون بيننده خواهد داشت با استفاده از تلويزيون هاي سيار داخل اين اتوبوس ها مسافران مي توانند برنامه هاي آموزشي انگليسي را دنبال كنند. |

ELT Journal is aimed at people involved in English language teaching who are interested in keeping up with the latest developments in the field.
It provides a truly international forum for the exchange of ideas and information, with contributors and subscribers in over 100 countries.
ELT Journal is published quarterly in association with IATEFL.
ادامه مطلب...

http://www.eltnewsletter.com/back/March2000/art22000.shtml
http://www3.telus.net/linguisticsissues/CALL.html
http://www.eltforum.com/interactivities.asp
http://www.oup.com/elt/global/products/internetenglish/
http://www.ihes.com/bcn/tt/technology.html
Most teachers use flash-cards in their English lessons when they have to introduce new vocabulary. Using flash-cards our students will be able to understand the new vocabulary without any kind of translation. Anyway, we have to take into account that there are lexical fields that cannot be illustrated through flash cards (abstract words such as feelings, for example).
ادامه مطلب...
|
TEACHING ENGLISH IN INFANT EDUCATION |
|
Infant education is a new challenge for many english teachers. We know that early ages are very appropriate for language acquisition, but when we enter the infant classroom for the first time we realize that we need a completely new methodology. These children cannot read nor write! How can we keep them busy without worksheets? The first solution that comes to our mind are activities like colouring, playing with plasticine, etc. The problem is that they don't learn english through these activities. According to modern theories, children need a 'silent period' during which they are exposed to the foreign language whitout pressure. In these conditions they can internalize the new language and its underlying system. (see Littlewood, 1984) Taking into account this theory, our duty is to speak english language as much as possible, in contextualized situations that children can understand. We can introduce songs with actions and gestures, but children mustn't be required to sing, only to dance or make the actions. If they start to sing the song after a few times we can be satisfied, but it's not neccesary. Other useful resources are the games. But we have to take into account that these games must involve the use of english language (by the teacher). Finally, storytelling must be one of our common resources in infant education. Storytelling facilitates comprehension and interaction, and it can lead to dramatization and role-playing activities. Now I'd like to introduce some recommendations, according to my own experience:
1. Follow some routines: children will feel more confident. 2. Keep your lessons alive: make demonstrations rather than explanations. 3. Use little chants or games for your commands ("if you are happy and you know it close your mouth", "Simon says sit down") 4. Link the activities. Don´t allow their attention to wander for any moment. 5. Children will be interested on new topics and activities, but sometimes they like to come back to stories, characters or songs from previous months. Make use of this to reinforce previous units. 6. If you make activities one by one, try to involve the whole group in the activity (applauses, chorus repetitions, etc)
|
|
|
|
© topenglishteaching.com, 2003 |
|
|























